10–26 March 2023 // National University of Singapore

Essentially Macbeth

必要麦克白

NUS Chinese Drama and NUS Chinese Orchestra
24 & 26 Mar | 7.30pm | 25 March | 3pm | UCC Theatre
Explore More

DIRECTOR’S MESSAGE 导演寄语

Judy Ngo 吴美箬

Artistic Director 艺术总监

A collaboration between NUS Chinese Orchestra and NUS Chinese Drama, Essentially Macbeth tells the story of a group of ex-drama club members returning to the stage to present Shakespeare’s Macbeth while searching for their own identity.

SYNOPSIS 剧情梗概

Having moved away from their involvement in the arts, a group of ex-drama club members come together in an attempt to stage Macbeth in order to rekindle the passion they felt 10 years ago. Their life choices are examined and by coming back to theatre, can they rediscover the meaning and purpose of the arts in their lives?

为了重燃他们十年前对艺术的热情,一群前中文戏剧社成员再次聚集上演《麦克白》。 重返剧场后,他们开始重新检视自己的人生选择,并重新思考缠绕许久的问题——艺术在他们生活中的意义和目的是什么?

Directed by Judy Ngo, with original score composed by Phang Kok Jun and conducted by Moses Gay, Essentially Macbeth is a first-of-its kind collaboration between NUS Chinese Drama and NUS Chinese Orchestra and explores what success, ambition and fulfilment mean to today’s generation. 

由吴美箬执导,冯国峻作曲和倪恩辉指挥的《必要麦克白》是首部新加坡国立大学中文戏剧社(简称国大爪吗)与新加坡国立大学华乐团的合作大戏。此演出将探索成功、志愿和成就感对现代人们的意义。

 

Scene & COMPOSITION LIST 场景和作曲列表

CREATIVE TEAM 主创团队

Cast 演员表 (A)

Cast 演员表 (B)

Musicians 演奏者

Production Crew 演出制作组

NUS Chinese Drama

新加坡国立大学中文戏剧社

Formed in 2003, NUS Chinese Drama strives to create performances that resonate with human emotions and experiences and provoke critical thinking, while reflecting social issues through original works. Currently under the guidance of Judy Ngo, NUS Chinese Drama is constantly learning to express self-awareness through theatre, upholding the values of authenticity, compassion and beauty to create professional performances. Our recent productions include The Child Who Loved Numbers, Blindspot and The Tale of Stoner-Scott, with Blindspot, a digital production directed by Judy Ngo, being awarded Production of the Year (Digital Long Form) at the Tan Ean Kiam Arts Awards 2021.

新加坡国立大学中文戏剧社(简称 ”国大爪吗“)成立于 2003 年,致力于创造与人类情感和经历产生共鸣并激发批判性思维的表演。目前在吴美箬老师的指导下,国大爪吗不断学习如何通过戏剧表达自我,以真善美为基础,做一部能产生共鸣、引人深思,且具有专业水平的好戏。过往作品有《喜欢数字的孩子》、《观心》、《斯托纳·斯科特传》,其中吴美箬老师导演的《观心》获得2021年Tan Ean Kiam Arts Awards “Production of the Year (Digital Long Form)” 的荣誉。

NUS CHINESE ORCHESTRA

新加坡国立大学华乐团

NUS Chinese Orchestra (NUSCO) was established in 1973 under the NUS Centre For the Arts (CFA). It has since progressed to become an active amateur orchestra in the local Chinese music scene.

The Orchestra has an extensive performance history of showcasing instrumental soloists, chamber groups of varied combinations and medium-sized ensembles, with the core orchestra boasting well over 90 musicians. Under the guidance of the Music Director and Resident Conductor Mr. Moses Gay and the tutelage of professional tutors, the Orchestra aims to continue exploring a diverse range of repertoire, from traditional to contemporary works by both local and overseas composers.

新加坡国立大学华乐团自 1973 年创立迄今,在国大艺术中心的鼎力支持下,多年来活跃在本地的华乐界内。本团拥有丰富的表演经验,以多种形式的表演,如:器乐独奏,组合演奏,中型合奏等等。其核心乐团拥有90多名演奏者,包括在校本科生以及研究生。在音乐指导兼乐团指挥倪恩辉先生和其他专业导师的带领下,本团成员在国内外的舞台上不断挑战各种不同种类的乐曲,从传统古典到现代流行,不断提升自身演奏水平。

EXECUTIVE COMMITTEE 22/23 行政组

CREDITS 鸣谢

Sound Engineer 
音响工程师 

Steven Cheong
张凯量

Props Making Guide 
道具制作指导

Sheryl Woo 
邬琇宇

Group Manager of NUS Chinese Drama
国立大学中文戏剧社经理

Ong Yu Xin
王于心

Group Manager of NUS Chinese Orchestra
国立大学华乐团经理

Sing Moh Li
辛茉莉

Jump To
10–26 March 2023 // National University of Singapore